Organisme sans but lucratif agréé depuis le 04 octobre 2002.
jeudi, décembre 29, 2005
STATUTS DE L'AC-GÉNOCIDE CANADA
ASSOCIATION BURUNDAISE DE LUTTE CONTRE LE GÉNOCIDE
AC-GÉNOCIDE
CANADA
STATUTS
PRÉAMBULE
Nous, membres de
l’AC-Génocide Canada, réunis en Assemblée Générale ce 23 août 2003,
·
Considérant que rien ne peut
justifier le génocide,
·
Considérant les actes de génocide
qui ont été dirigés à plusieurs reprises contre la minorité Tutsi du
Burundi en 1965, 1972, 1988, 1991, 1993 et qui se perpétuent jusqu’à nos
jours par des extrémistes Hutu,
·
Considérant les multiples massacres
perpétrés contre des membres de l’ethnie Hutu opposés à la logique génocidaire,
·
Considérant que le génocide qui
s’abat sur le Burundi s’inscrit dans une logique globale d’exterminer les Tutsi
dans la sous-région des Grands Lacs Africains et que ce plan macabre a conduit
à plus d’un million de morts en moins de quatre semaines en 1994 au Rwanda,
·
Vu la situation désastreuse, tant
matérielle que psychologique, dans laquelle vivent les rescapés du génocide de
1993,
·
Étant donné les actes de génocides
commis par le parti FRODEBU contre la minorité Tutsi et reconnu comme tel dans
le rapport n0 S/1996/682 de la Commission Internationale d’enquête mandatée par
le Conseil de Sécurité des Nations Unies
en 1996, laquelle a établi que le partie FRODEBU a organisé un génocide des Tutsi du Burundi
en Octobre 1993,
·
Compte tenu des manquements graves
de l’État du Burundi à identifier les auteurs du génocide et à promulguer des
lois répressives contre ce mal absolu,
·
Considérant les conventions
internationales en rapport avec le génocide et les crimes contre l’humanité,
·
Convaincus que le droit à la vie
est inhérent à tout être humain, que personne ne doit en être arbitrairement
privé et que, par conséquent, il est un impératif majeur pour toute personne de
combattre l’idéologie de génocide partout où elle se déclare,
·
Tenant compte de la convention
internationale sur la prévention et la répression du crime de génocide
(Résolution 260 A (III) du 9 décembre 1948),
·
Considérant également la convention
internationale sur l’imprescriptibilité des crimes de génocide et des crimes
contre l’humanité (Résolution S/RES/2391 (XXIII) du 26 novembre 1968,
·
En solidarité avec toutes les
associations de lutte contre le génocide et les crimes contre l’humanité,
·
En nous référant aux statuts de
l’Association burundaise de lutte contre le génocide, AC-Génocide Cirimoso,
basée à Bujumbura et en étroite collaboration avec celle-ci,
·
En conformité avec les lois et
règlements du Canada régissant les Organismes Sans But Lucratifs,
Amendons les
Statuts de l’AC-Génocide Canada adoptés le 19 mai 2001 et décidons ce qui suit:
TITRE PREMIER: DE
LA DÉNOMINATION ET DU SIÈGE SOCIAL
Article 1:
Il est créé une
organisation sans but lucratif dénommée Association burundaise de lutte contre
le Génocide, AC-Génocide Canada, en Sigle.
Article 2:
Le siège social
de l’Association est à Montréal. Il peut être transféré en toute autre localité
du Canada sur décision de l’Assemblée Générale.
Article 3:
Des antennes
régionales peuvent être créées dans d’autres villes du Canada sur approbation
du Conseil d’Administration.
TITRE DEUXIÈME: DES OBJECTIFS DE L’ASSOCIATION
Article 4 :
Informer et
sensibiliser la Communauté Internationale, en général, et le peuple canadien,
en particulier, sur le danger de génocide qui s’abat sur la minorité Tutsi du
Burundi et de la sous-région des Pays des Grands Lacs Africains (Burundi,
Congo, Rwanda), de même que les multiples massacres perpétrés contre les
membres de l’ethnie Hutu opposé à ce mal absolu.
Article 5:
Assister
matériellement et moralement les rescapés du génocide qui vivent dans des camps
de déplacés dans des conditions extrêmement pitoyables depuis 1993.
Article 6:
Assister
juridiquement les victimes du génocide et leurs ayants-droits, en payant
notamment les frais d’avocats et de déplacement des victimes vers les
tribunaux.
Article 7:
Aider à concevoir
un système socio-politique et législatif adéquat pour le Burundi et pouvant
faire de celui-ci un État de droit et de justice où seront bannis à jamais les
actes de génocide et tout autre crime contre l’humanité.
TITRE
TROISIÈME : DES MEMBRES
Article 8:
Est membre de
l’Association toute personne physique ou morale, sans distinction de
nationalité, d’appartenance ethnique, raciale, religieuse, régionale ou autre,
désireuse d’œuvrer pour la réalisation des objectifs dans les présents Statuts,
qui y souscrit et se conforme au Règlement d’Ordre Intérieur qui en découle.
Article 9:
L’Association
admet trois catégories de membres: les membres effectifs, les membres
sympathisants et les membres d’honneur.
Article 10:
Sont membres
effectifs les membres fondateurs de l’Association ainsi que toutes les
personnes physiques qui le demandent et remplissent, par la suite, les
conditions définies par les présents Statuts et le Règlement d’Ordre Intérieur.
Article 11:
Est admis comme
membre sympathisant toute personne physique qui le demande et ayant manifesté
par un geste concret son soutien aux objectifs poursuivis par l’Association.
Article 12:
Est admis comme
membre d’honneur toute personne physique ou morale ayant contribué de manière
remarquable à la réalisation des objectifs de l’Association ou ayant mérité de
façon évidente une reconnaissance toute spéciale de la part de l’Association.
Article 13:
La qualité de
membre effectif s’acquiert par l’admission du requérant par l’Assemblée
Générale. Les membres sympathisants ainsi que les membres d’honneur sont
proposés par le Conseil d’Administration et admis par l’Assemblée Générale par
acclamation.
TITRE QUATRIÈME:
DES DROITS ET DEVOIRS DES MEMBRES
Article 14:
Seuls les membres
effectifs ont le droit d’élire et d’être élus aux différents organes de
l’Association.
Article 15:
Les membres
sympathisants et les membres d’honneur ont le droit de participer à toutes les
réunions de l’Assemblée Générale mais ils ne peuvent, ni prendre part aux
décisions, ni se faire élire.
Article 16:
Tout membre a le
droit de participer à toutes les activités inscrites au programme de
l’Association.
Article 17:
Tout membre a le
devoir de:
·
Mener une lutte pacifique sans
merci contre l’idéologie du génocide sous toutes ses formes,
·
Œuvrer en toutes circonstances à la
réalisation des objectifs de l’Association,
·
Participer régulièrement et
activement aux réunions et autres activités organisées par l’Association,
·
S’acquitter régulièrement de sa
cotisation.
Article 18:
Tout manquement
d’un membre aux obligations mentionnées à l’article précédent l’expose aux
sanctions prévues par le Règlement d’Ordre Intérieur de l’Association.
TITRE CINQUIÈME:
DES ORGANES DE L’ASSOCIATION
Article 19:
Les instances de
l’Association sont: l’Assemblée Générale, le Conseil d’Administration et le
Vérificateur Externe.
Article 20:
L’Assemblée
Générale est l’organe suprême de l’Association. Sa délibération est requise
pour toute question importante concernant l’Association: la modification des
Statuts et du Règlement d’Ordre Intérieur, la révocation d’un ou des membres du
Conseil d’Administration, l’approbation
des budgets et la dissolution de l’Association.
Article 21:
Le Conseil d’Administration est composé de huit
membres : les quatre membres du
Comité Exécutif, les trois membres du Comité de Surveillance et un représentant
des organismes affiliés.
Le mandat du
Conseil d’Administration est de deux ans renouvelable une seule fois.
Article 22:
Le Comité
Exécutif est composé de quatre membres: un président, un vice-président, un
secrétaire et un trésorier.
Article 23 :
Tous les membres
du Comité Exécutif sont élus, lors d’un vote secret, par l’Assemblée Générale à
la majorité simple des voix exprimées.
Article 24:
Le Comité de
Surveillance est composé de deux vérificateurs internes et d'un conseiller à
l'éthique élus par l'Assemblée Générale à la suite d'un vote secret. Ils sont
chargés de la vérification des comptes, de la surveillance de l'exécution du
programme et du respect des textes
réglementaires. Ils soumettent leurs observations et rapport de vérification au
Comité Exécutif et font rapport à l’Assemblée Générale sur une base
trimestrielle et annuelle.
Article 25:
L’Assemblée
Générale ordinaire se réunit une fois par trimestre, sur convocation du
Président ou de son Vice-Président. Le quorum requis pour la prise des
décisions est la majorité absolue des membres effectifs.
Article 26:
Des Assemblées
Générales extraordinaires peuvent être tenues toutes les fois que l’intérêt de
l’Association l’exige. Elles sont convoquées par le Président à son initiative,
en concertation avec les autres membres du Conseil d’Administration ou sur
demande expresse lui adressée par écrit par au moins 1/3 des membres effectifs
de l’Association. Les décisions d’une Assemblée Générale extraordinaire sont
également prises par la majorité absolue des membres effectifs.
TITRE SIXIÈME:
DES RESSOURCES
Article 27:
Les ressources de
l’Association proviennent:
·
Des cotisations des membres,
·
Des recettes générées par les
diverses activités initiées par l’Association,
·
Des dons et libéralités provenant
des associations poursuivant des objectifs similaires,
·
De toute autre source acceptée par le
Conseil d’Administration.
TITRE SEPTIÈME:
DES DISPOSITIONS FINALES
Article 28:
La dissolution de
l’Association ne peut être décidée que lors d’une Assemblée Générale
Extraordinaire convoquée à cette fin et par vote secret d’au moins ¾ des
membres ayant le droit de vote.
Article 29:
En cas de
dissolution, l’actif, après apurement du passif, sera légué à toute personne
morale ou aux personnes morales, de droit public ou privé, dont les objectifs
se rapprochent le plus de ceux de l’Association dissoute.
Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par l’Assemblée Générale.
mercredi, décembre 28, 2005
AC GENOCIDE CIRIMOSO PRESENTATION
AC GENOCIDE CIRIMOSO PRESENTATION
AC Genocide Cirimoso is an association registered in
AC Genocide Cirimoso activities are designed to combat the genocide ideology by keeping
awareness of the "ultimate evil" and by working for the judgment of
the perpetrators.
The main activity of AC Genocide Cirimoso is to carry out sustained advocacy for genocide victims. It regularly petitions the authorities. It periodically issues memoranda on the condition of the survivors of the genocide, who, in their great majority, are left to fend for themselves. It should be remembered that the ruling party in Burundi is the CNDD-FDD, that is to say, the same organization that the United Nations has identified as having concluded a cooperation agreement with the Interahamwe and ex- FAR (the Rwandan Armed Forces before 1994) to continue the Genocide against the Tutsis of Burundi first, then those of Rwanda. It was in the S/1998/777 Report addressed to the Security Council by the Secretary General.
Three times a year, AC Genocide Cirimoso organizes field visits in
the hinterland to gather at the main sites of the genocide. These include:
-October 21 commemoration at Kwibubu,
-July 20, a
day when the commemoration takes place at Bugendana (in the same
-April 30 at the Buta
Junior Seminary (in the southern Province of Bururi) where, on
that same date on April 30, 1997, the CNDD-FDD militiamen attacked the school and killed
the students because they refused to separate on an ethnic basis in order to
let this militia massacre the Tutsi alone as it did everywhere.
AC Genocide Cirimoso issues periodically official statements whenever government orders or condones persecution of genocide survivors. This type of writing is also produced whenever there are acts that intend to deny or conceal of genocide. For example, when a United Nations Mission sent to Burundi to prepare the feasibility of an International Criminal Tribunal for Burundi, issued a report jointly with the Burundi government, which recommended a Special Chamber within the Burundian Judicial System, AC Genocide Cirimoso solemnly condemned this move: the CNDD-FDD ruling party cannot be judge and party, as they are the very perpetrators that should be brought to justice rather than judging other people themselves.
AC Genocide Cirimoso regularly organizes commemorative sessions to cultivate and maintain the principle of awareness against genocide. The association conducts a series of sustained awareness campaigns against this scourge of genocide.
On the 21st of each month (the date of the beginning of genocide of the Tutsi in October 1993), AC Genocide Cirimoso members and supporters gather for a session of retreat and moral rearmament. This gathering doubles as a psychological healing session where subjects comfort each other, especially since many of AC Genocide Cirimoso members are genocide survivor who have lost scores of family members because of this crime.
AC Genocide Cirimoso collects aid for the most deprived survivors, especially that most of
them are affected by the government campaign of spoliation targeting ethnic
Tutsi and which is carried out by the militiamen Imbonerakure, the youth section of the ruling CNDD-FDD.
AC Genocide Cirimoso provides also legal advice to survivors who are in camps for IDP’s
(internally displaced persons).
Finally, AC Genocide Cirimoso organizes each year a basketball
tournament called Coupe de la Mémoire Vigilante
[French for “Cup for Vigilant Memory”]. This tournament brings together
5EME ANNIVERSAIRE DU MASSACRE DES PASSAGERS DU BUS TITANIC EXPRESS
Cinq ans après ce massacre, aucune arrestation n’a jamais été opérée ; aucune enquête n’a été ordonnée, aucun rapport d’enquête sur ce massacre n'a été publié. Cependant, dès le lendemain de l’attaque, gouvernement du Burundi avait promis de tout mettre en œuvre pour que les auteurs de cette barbarie soient punis. La promesse d’une enquête a même été reiteree par le Président de la République du Burundi ; la 1ère fois par Pierre Buyoya au Secrétaire britannique chargé de la Coopération Internationale, à Jack Straw, lors de sa visite à Bujumbura le 22 janvier 2002, et la deuxième fois par Domitien Ndayizeye lors de sa visite à Londres en juillet 2003.
En dépit de cette promesse la Grande Bretagne, pas plus que le Canada ou les autres pays dont des citoyens ont été massacrés dans l’attaque, n’a plus rien exigé du Burundi. Au contraire, le PALIPEHUTU a été érigé en acteur politique normal et s’est vu prié de venir négocier sa place au gouvernement et dans les autres institutions étatiques, y compris après sa récidive d’août 2004 lorsque le PALIPEHUTU a massacré plus de 160 réfugiés congolais à Gatumba pour la simple raison qu’ils étaient des tutsi-banyamulenge.
Fait à Toronto, le 28 décembre 2005.
Pour l’antenne de Toronto de l’AC GENOCIDE Canada,
Jean-Claude Katihabwa
ANNEXES
I. COMMENT CONTACTER VOS MANDATAIRES:
Pour ceux qui habitent au Canada, pour contacter votre sénateur:
http://www.parl.gc.ca/common/senmemb/senate/isenator.asp?sortord=N&Language=F
ou:
http://66.249.93.104/search?q=cache:PzBkGh7lwNgJ:www.parl.gc.ca/common/senmemb/senate/isenator.asp%3Fsortord%3DN%26Language%3DF+contacter+un+senateur&hl=en
Pour ceux qui habitent en Grande Bretagne, to contact your Member of Parliament: www.faxyourmp.com
Pour ceux qui habitent en Belgique - pour contacter votre sénateur:
http://www.senate.be/www/?MIval=/WieIsWie/LijstDerSenatoren&M=1&LANG=fr
Pour ceux qui habitent en France - pour contacter votre sénateur: http://www.senat.fr/elus.html
Pour ceux qui habitent aux Pays Bas (Nederlanden): http://www.eerstekamer.nl/9324000/1/j9vvgh5ihkk7kof/vgiok4iu4rt5?noframes=1
Pour ceux qui habitent au Danemark:
http://www.folketinget.dk/
Pour ceux qui habitent aux Etats Unis, to contact your Senator: http://www.senate.gov/general/contact_information/senators_cfm.cfm
II. REPONSE DU MINISTRE CANADIEN DES AFFAIRES ETRANGERES ET DU COMMERCE INTERNATIONAL A L'AC GENOCIDE CANADA
From: min.dfaitmaeci@dfait-maeci.gc.ca
To: hakizimana@yahoo.fr
Subject: A01386-2003 En réponse à votre courriel du 28 décembre 2002
Sent: March 18, 2003 8:55:08 AM
Monsieur Gabriel Hakizimana et Madame Claire Nizigiyimana
AC-Génocide Canada
mailto:hakizimana@yahoo.fr
III. BON A SAVOIR
http://www.parl.gc.ca/37/1/parlbus/chambus/house/debates/011_2001-02-12/HAN011-E.htm
une fois sur le lien, trouver le point « 1510 »
lundi, décembre 26, 2005
COMMUNIQUE DE PRESSE
En date du 25 décembre 2005, la branche de Toronto de l’Association de lutte Contre le Génocide, AC GENOCIDE CANADA, a tenu une réunion ordinaire. Y ont pris part des membres et sympathisants de l’association.
Au terme de la rencontre, la branche de Toronto de l’AC GENOCIDE TORONTO informe le public que:
1. Elle condamne avec la dernière énergie le crime de génocide qui a été commis au Burundi et qui continue à se commettre dans l’indifférence de la communauté internationale
2. Elle salue l’action des associations qui s’emploient à lutter contre ce mal absolu, en particulier AC GENOCIDE qui ne cesse de rappeler au monde que le crime odieux de génocide reste impuni au Burundi
3. Elle réitère son ferme engagement dans la lutte contre l’idéologie de génocide et des organisations qui ont commis le génocide, ainsi que toute personne physique ou morale qui justifie, tente de justifier ou nie le génocide qui a été commis au Burundi.
4. Elle demande aux Nations Unies, particulièrement à sa représentation au Burundi, l’ONUB, de rompre son silence et d’adopter des mesures concrètes menant au jugement de tous les génocidaires, en commençant par le CNDD-FDD au pouvoir au Burundi, de même que son père naturel, le FRODEBU, dont la responsabilité dans le génocide des tutsi et des hutus opposés au génocide a été prouvée par les rapports des Nations Unies S/1996/682 et S/1998/777.
Fait à Toronto, le 25 décembre 2005
L’Antenne régionale de l’AC GENOCIDE Canada.